Jannah Theme License is not validated, Go to the theme options page to validate the license, You need a single license for each domain name.
Noticias del mundo

Diálogo de Shangri-La: el secretario de Defensa de EE. UU., Lloyd Austin, advierte sobre un conflicto ‘devastador’ en Taiwán


Singapur
CNN

Una guerra por Taiwán sería «devastadora» y afectaría a la economía global «de maneras que no podemos imaginar», advirtió el secretario de Defensa de EE. UU., Lloyd Austin, al tiempo que subrayó el apoyo de EE. UU. a la democracia de la isla.

“El conflicto no es inminente ni inevitable. La disuasión es fuerte hoy, y es nuestro trabajo mantenerla así”, dijo Austin en comentarios en la cumbre de seguridad Shangri-La Dialogue el sábado, a la que asisten representantes de docenas de países, incluida China.

“Todo el mundo tiene interés en mantener la paz y la estabilidad en el Estrecho de Taiwán. La seguridad de las rutas de navegación comercial y las cadenas de suministro globales depende de ello. Y también la libertad de navegación en todo el mundo. No se equivoquen: el conflicto en el Estrecho de Taiwán sería devastador”.

En una sesión de preguntas y respuestas después de su discurso, Austin agregó: “El conflicto en el Estrecho de Taiwán afectaría la economía global de maneras que no podemos imaginar”.

El gobernante Partido Comunista de China reclama a Taiwán como parte de su territorio, a pesar de que nunca lo ha controlado, y sus ejercicios militares cada vez más frecuentes cerca y alrededor de la isla han generado preocupaciones sobre hasta dónde llegará para hacer realidad ese reclamo. El líder de China, Xi Jinping, no ha descartado deliberadamente el uso de la fuerza.

Los comentarios de Austin llegan en un momento tenso para las relaciones entre EE. UU. y China, ya que China rechazó recientemente una oferta de Austin para reunirse en la cumbre en Singapur, citando las sanciones de EE. UU. a funcionarios y empresas chinos.

Austin abordó la falta de comunicación en su discurso del sábado y dijo que está «profundamente preocupado» porque la República Popular China «no ha estado dispuesta a participar más seriamente en mejores mecanismos para la gestión de crisis».

“Para los líderes responsables, el momento adecuado para hablar es en cualquier momento. El momento adecuado para hablar es cada vez. Y el momento adecuado para hablar es ahora”, dijo Austin. “El diálogo no es una recompensa. Es una necesidad”.

Austin señaló que él y el ministro de Defensa chino, Li Shangfu, se saludaron con una sonrisa en un banquete el viernes por la noche, pero pidieron a Beijing que haga más.

“Un cordial apretón de manos durante la cena no reemplaza un compromiso serio”, dijo.

A lo largo de su discurso, Austin enumeró las formas en que EE. UU. se está asociando con aliados en la región y dijo que esas asociaciones están acercando a la región y haciéndola “más estable y resistente”.

Austin reafirmó que Estados Unidos “seguirá apoyando a nuestros aliados y socios mientras defienden sus derechos” y mantendrá “nuestra presencia vigorosa y responsable en todo el Indo-Pacífico”.

Austin criticó a China por su “número alarmante de intercepciones arriesgadas de aviones estadounidenses y aliados” en el espacio aéreo internacional y agregó que EE. UU. apoyaría a los aliados y socios contra la “coerción y el acoso”.

“No buscamos conflicto o confrontación”, dijo Austin. “Pero no retrocederemos ante la intimidación o la coerción”.

Austin reafirmó la disposición de Estados Unidos en la región.

“La forma de disuadir cualquier decisión equivocada es tener un ejército creíble en el combate”, dijo en respuesta a una pregunta, y agregó que Estados Unidos “estará listo sin importar lo que suceda”.

Remon Buul

Chairman of the board of directors responsible for organizing and developing the general policy of the website and the electronic newspaper, he is interested in public affairs and in monitoring the latest international developments.
Botón volver arriba